(no subject)
Apr. 29th, 2014 09:59 pmBlue Specks by Nurunnessa Choudhury. Translation by Nurunnessa Choudhury and Paul Joseph Thompson.
In the clear world
I blew a cage of glass
and hid myself inside.
Like a lonely child
I played with words–
thoughts,
special thoughts,
which I would
make, then break,
saying
no–not now–not yet.
The fire of spring
scorched my heart and body.
I achieved awareness
of life's bass and treble notes:
I trapped wonder
and asked:
What is it?
Saying
no–not now–not yet.
Then, in darkness,
stormswept, you came.
Next day
I took apart the cage,
smashed the glass
and gave it to the sky:
This was your gift.
I picked up
my faithless heart,
and met the world
with direct gaze.
In the clear world
I blew a cage of glass
and hid myself inside.
Like a lonely child
I played with words–
thoughts,
special thoughts,
which I would
make, then break,
saying
no–not now–not yet.
The fire of spring
scorched my heart and body.
I achieved awareness
of life's bass and treble notes:
I trapped wonder
and asked:
What is it?
Saying
no–not now–not yet.
Then, in darkness,
stormswept, you came.
Next day
I took apart the cage,
smashed the glass
and gave it to the sky:
This was your gift.
I picked up
my faithless heart,
and met the world
with direct gaze.